ENSINO
DE LÍNGUA ESPANHOLA E IDENTIDADE:
EXPERIÊNCIA
JUNTO AO PIBID-UCS
Elsa
Mónica Bonito Basso
embbasso@ucs.br
Laiana Bittencourt Cardoso
lalabitcar@gmail.com
Subprojeto
de Língua Espanhola PIBID/UCS[1]
O
ensino de uma língua estrangeira vai muito além da comunicação oral e escrita.
Segundo o Referencial Curricular (2009, p.127), “a aprendizagem de línguas é um
direito de todo cidadão”, que lhe permitirá “compreender melhor a sua própria
realidade e aprender a transitar com desenvoltura, flexibilidade e autonomia no
mundo em que vive”. A escola é esse lugar onde será possível “construir
aprendizagens relevantes para sua vida e participação na sociedade”.
Quando
iniciamos as atividades junto ao PIBID, na escola Província de Mendoza, para
trabalhar com ensino de língua espanhola, não imaginávamos que iríamos nos
aprofundar tanto na história da escola, do bairro e da própria cidade de Caxias
do Sul. Consideramos que é significativo que a escola tenha um nome de uma
província argentina e que esse nome possa auxiliar no processo de aprendizagem
dos alunos e no desenvolvimento de sua própria identidade. Mas, como diz
Dayrell (2003, apud Stecanela, 2005,
p.264), “não basta conhecer apenas as identidades culturais dos jovens,
recortadas de sua realidade social, é necessário ir além, procurando concebê-lo
na sua totalidade, como um sujeito social”.
A
Escola Província de Mendoza, devido às características próprias do bairro, que
foi surgindo com a chegada de algumas indústrias e, depois, com a vinda de
operários que ali se instalaram, não se projetou para a sociedade. Ficou
“fechada” na sua comunidade, se comparada com outras escolas mais centrais da
cidade de Caxias do Sul, que têm mais visibilidade. Isso levou a que seus
alunos apresentem uma certa baixa estima, que com as atividades desenvolvidas
junto ao PIBID, começa a ser deixada de lado. Os alunos vêm que a Universidade
chegou até eles, que outras pessoas se interessam pelas suas atividades, sua
história e seu futuro.
O
objetivo deste artigo é mostrar que a língua estrangeira pode levar ao
conhecimento do mundo, mas também, a autoconhecer-se junto com o ambiente em
que se vive. Assim, será exposto o trabalho feito com os alunos na Escola
Província de Mendoza. Partindo do nome da escola, fizemos uma reflexão junto
aos alunos: Por que motivo foi escolhido esse nome para a escola? Para nos
aproximar da província de Mendoza, os alunos bolsistas da UCS, junto com a
supervisora e a coordenadora do projeto, convidaram alunos estrangeiros, de
Mendoza, que estão fazendo intercâmbio na universidade, para falarem como é
Mendoza e o que seria que essa província, distante de Caxias do Sul poderia ter
de similar à cidade da serra gaúcha. Para receber esses alunos estrangeiros, os
alunos da Escola Província de Mendoza prepararam um evento, junto com a
supervisora, com o objetivo de mostrar como é Caxias do Sul aos argentinos.
Esse trabalho consistiu em exposição de trabalhos sobre a chegada dos primeiros
imigrantes a Caxias do Sul, apresentação de danças tradicionais gaúchas, apresentação
da cidade com seus principais pontos turísticos e degustação de alimentos
típicos da serra gaúcha. No mesmo evento, os alunos apresentaram aspectos
culturais de vários países hispano-falantes, expondo elementos típicos,
referentes a vestuário, gastronomia, pontos turísticos e personalidades. Após
o, foi solicitado aos alunos que fizessem entrevistas com seus pais, familiares
e vizinhos que frequentaram a escola à época em que lhe foi dado o nome
Província de Mendoza (1976), para conhecer a origem dessa iniciativa e traçar a
identidade da escola sobre essa realidade. De posse desse conhecimento,
construído pelos próprios alunos, a aprendizagem da língua espanhola, aplicada
à realidade, pode ser ressignificada, trazendo entusiasmo e senso de pertença
aos alunos. Todo esse trabalho foi muito significativo para a escola como um
todo e para os alunos individualmente envolvidos, mostrando sua própria cultura
e aprendendo sobre a cultura e a língua do outro. Como diz Paviani (2006,
p.63-64), “uma pessoa, um falante tende a descobrir-se quando percebe a
alteridade” e “... identidade linguística pressupõe a existência do outro, dos
outros, das interações sociais”. Ao mostrar sua cultura, o aluno refletiu e
percebeu a cultura hispânica.
O
projeto PIBID acabou resgatando a crença dos estudantes de que é possível fazer
atividades novas e significativas, tendo clareza de estarem inseridos em um
contexto muito maior, a partir de uma história de 101 anos da Escola Província
de Mendoza. O estudo contextualizado fez com que surgisse a real significação
para a aula de Língua Espanhola e também, a presença dos bolsistas e do projeto
em si, inserido em todo o contexto escolar. O grande evento, com o qual
culminou o trabalho, trouxe a certeza, para os educandos, de que todos são
capazes de produzir e construir novos e significativos conhecimentos. Para os
bolsistas, isso mostrou que é possível desenvolver o senso de pertença dos
alunos, elevando sua autoestima.
Conclui-se
que o PIBID pode proporcionar a descoberta da própria identidade e o senso de
pertença, através da língua espanhola, nesse caso, incentivando, ao mesmo
tempo, a reflexão tanto por parte de professores quanto de alunos, que leva ao
desenvolvimento do espírito pesquisador. Estamos, dessa forma, ensinando a aprender,
que como diz Bagno (2000, p.15), “não é apenas mostrar os caminhos, mas também
orientar o aluno para que desenvolva um olhar crítico... que lhe permita
reconhecer as trilhas que conduzem às verdadeiras fontes de informação e
conhecimento”.
Palavras chave: Ensino de língua espanhola. Identidade.
Senso de pertença.
Referências
BAGNO,
Marcos. Pesquisa na escola: o que é
como se faz. Ed. Loyola, São Paulo, 2000.
PAVIANI,
Neires Maria Soldatelli. Linguagem e
Práticas Culturais. Caxias do Sul: Educs, 2006.
STECANELA,
Nilda. Pedagogias urbanas:
concebendo a cidade como princípio educativo. In: KUAIAVA, Evaldo A.; PAVIANI,
Jayme (Orgs.). Educação, ética e epistemologia. Caxias do Sul: Educs, 2004.
RIO
GRANDE DO SUL. Secretaria de Estado da Educação. Departamento Pedagógico. Referenciais Curriculares do Estado do Rio
Grande do Sul: Linguagens, Códigos e suas Tecnologias. Porto Alegre: SE/DP,
2009. V.1.
[1] Elsa Mónica Bonito Basso e Laiana
Bittencourt Cardoso são, respectivamente, coordenadora e supervisora do
subprojeto Letras – Língua Espanhola do PIBID/UCS, desenvolvido junto à Escola
Estadual Província de Mendoza, em Caxias do Sul.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.